English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
中国日报网
9 年
It's no use crying over spilt milk 覆水难收
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Accused of sexual assault
Actor Sutherland arrested
Cleared of fraud charges
Ford suspends factory worker
PGA Tour reinstates Perez
Faces DOJ investigation?
FL police officers shot
Protester hit by projectile
Files for bankruptcy
Former Cyprus pres dies
US OK's chip sales to China
US to pause immigrant visas
Meet with Vance, Rubio
Phase 2: Gaza ceasefire plan
Verizon outage
Ticket registration opens
Puppies saved from opioid OD?
Settles with Jewish group
Cause of death revealed
FDA: No suicide warnings
FBI searches reporter’s home
Thailand crane collapse
Retail sales rise 0.6% in Nov
Trade surplus hits $1.2T
Existing home sales rise
Former aide charged
2025: Third-warmest year
FDA recalls chocolate bars
Releases detained Americans
John Forté dies at 50
FL Rep. Dunn to retire
Chargers fire Roman, Devlin
US evacuates some personnel
反馈